Sentence ID IBUBd7IzmWHgFkEvlzcWJo1y8WU
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
Spatium
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
wissen, kennen, erkennen
(unspecified)
V
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet der Bastet
(unspecified)
TITL
preposition
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
5
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Zeichen, Anzeichen; Beweis, Garantie, Beglaubigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
person_name
["Gute Grenze"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Wennefer"]
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Lesonis
(unspecified)
TITL
adverb
früher, vorher
(unspecified)
ADV
um den Propheten der Bastet die Wahrheit(?) über die Dinge, die Tesenuphis, Sohn des Onnophris, der Lesonis, zuerst getan hat, wissen zu lassen.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7IzmWHgFkEvlzcWJo1y8WU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IzmWHgFkEvlzcWJo1y8WU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7IzmWHgFkEvlzcWJo1y8WU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IzmWHgFkEvlzcWJo1y8WU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IzmWHgFkEvlzcWJo1y8WU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).