Satz ID IBUBd7J6VVqr2kVfiWtYtXfonQg






    ⸮nsꜣ?
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen)

    (unspecified)
    N.f:sg




    n
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de trennen, richten, zuweisen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ??? das Auge wegen(?)/durch(?) den, der es zuweist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2020)

Kommentare
  • Unklare Passage; Verhoeven, Iahtesnacht 1, 219 (mit Anm. 7), übersetzt den gesamten Spruchbeginn nicht.

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7J6VVqr2kVfiWtYtXfonQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7J6VVqr2kVfiWtYtXfonQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd7J6VVqr2kVfiWtYtXfonQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7J6VVqr2kVfiWtYtXfonQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7J6VVqr2kVfiWtYtXfonQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)