Satz ID IBUBd7JWe8umX0QSoaDVRxqfkuk


272 zerstört 273 zerstört pꜣy =j 82 zerstört 274 zerstört wbꜣ zerstört



    272
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    273
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    82
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    274
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[§272] ... [§273] ... meinem ... [§274] ... Aufwärter ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7JWe8umX0QSoaDVRxqfkuk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JWe8umX0QSoaDVRxqfkuk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7JWe8umX0QSoaDVRxqfkuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JWe8umX0QSoaDVRxqfkuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JWe8umX0QSoaDVRxqfkuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)