Satz ID IBUBd7JcBTSdZkMshyOW8ojdYIw







    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Semedet

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seine Ehefrau, seine Geliebte, Semedet.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2022)

Persistente ID: IBUBd7JcBTSdZkMshyOW8ojdYIw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JcBTSdZkMshyOW8ojdYIw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd7JcBTSdZkMshyOW8ojdYIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JcBTSdZkMshyOW8ojdYIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7JcBTSdZkMshyOW8ojdYIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)