Satz ID IBUBd7Jw6zwJTUFBhVw33WDTrWc


Satzanfang zerstört [bw]-nb šsp =sn sjp.t r Zeichenrest Zeilenende zerstört





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Ohnmacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Zeichenrest
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] jedermann, indem sie (von) Ohnmacht ergriffen (wurden) [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7Jw6zwJTUFBhVw33WDTrWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Jw6zwJTUFBhVw33WDTrWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7Jw6zwJTUFBhVw33WDTrWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Jw6zwJTUFBhVw33WDTrWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Jw6zwJTUFBhVw33WDTrWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)