Satz ID IBUBd7LVVmEzA0M8sFE2nR7hKMI
Unter dem Udjataugenpaar links: 15 jmꜣḫ.w{t} n(.j)-mrw.t ḏḏ hp.w.PL 16 sḫnti̯ jꜣw.t.PL ḥr(.j)-tp m-m smr.w.PL 17 ḥꜣ.tj-ꜥ sm ḫrp-šnḏ.t-nb(.t) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)-ḥr(.j)-tp H̱ty-ꜥnḫ
The beloved revered one, who gives laws and advances offices, chief among the officials, the count, sem-priest, master of every kilt, chief lector priest Khetyankh.
Persistente ID:
IBUBd7LVVmEzA0M8sFE2nR7hKMI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LVVmEzA0M8sFE2nR7hKMI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd7LVVmEzA0M8sFE2nR7hKMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LVVmEzA0M8sFE2nR7hKMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7LVVmEzA0M8sFE2nR7hKMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.