Satz ID IBUBd7M8d3EbBUxHtFJIUMwyFTw


mtw =ṯ tm ⸮ḫꜣꜥ? Lücke vs.8 rḏi̯.t jry.tw =w m ḥn.t ḥ[_] Lücke vs.9 dy


    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf_Aux.mtw
    V\inf

    verb_3-lit
    de verlassen

    Inf_Neg.tm
    V\inf


    Lücke
     
     

     
     


    vs.8
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.tw.pass.spec.3pl
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg


    ḥ[_]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    vs.9
     
     

     
     

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

de Und lasse nicht ab (?) ... dass man sie anfertigen lässt als Auftrag ... hier.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd7M8d3EbBUxHtFJIUMwyFTw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M8d3EbBUxHtFJIUMwyFTw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7M8d3EbBUxHtFJIUMwyFTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M8d3EbBUxHtFJIUMwyFTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7M8d3EbBUxHtFJIUMwyFTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)