Identifiant de phrase IBUBd7Obn0BlwUWQmGELvIVQ11c


11.2.1a bꜣ jmn.t




    11.2.1a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ba des "Westens"
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd7Obn0BlwUWQmGELvIVQ11c
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Obn0BlwUWQmGELvIVQ11c

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd7Obn0BlwUWQmGELvIVQ11c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Obn0BlwUWQmGELvIVQ11c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Obn0BlwUWQmGELvIVQ11c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)