Satz ID IBUBd7OsMxkmI08yox6LonIBNck






    41,13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Erbe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de unterägyptischer König (von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de das Kind

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Götter)

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Dein Erbe (Horus) ist hier als 'unterägyptischer König' (und) als (göttliches) Kind, 'Herr der beiden Länder'!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd7OsMxkmI08yox6LonIBNck
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OsMxkmI08yox6LonIBNck

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7OsMxkmI08yox6LonIBNck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OsMxkmI08yox6LonIBNck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OsMxkmI08yox6LonIBNck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)