Sentence ID IBUBd7PPVjEWj0k2lWziLPJozLM



    verb_3-inf
    de gehen

    Rel.form.gem.plf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.pl

    substantive_masc
    de Verklärungsseelen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Z5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de auf

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de auf denen die Verklärten und Geehrten zu wandeln pflegen

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBd7PPVjEWj0k2lWziLPJozLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PPVjEWj0k2lWziLPJozLM

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd7PPVjEWj0k2lWziLPJozLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PPVjEWj0k2lWziLPJozLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7PPVjEWj0k2lWziLPJozLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)