Satz ID IBUBd7QEHXkmQEbzhwnMWiaznIc



    verb
    de ernennen, machen (zu)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Der Sohn des Amun"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Sistrumspielerin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Die Gnädige"]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de (machen) zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Prophet des Caesar

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de (machen) zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Oberster der Handwerker

    (unspecified)
    TITL

de Er (Augustus) machte den obengenannten Gottesvater und Propheten Psenamunis, Sohn der Sistrumspielerin Tnepheros, zum Propheten des Caesar und Großen der Handwerker (= Hohepriester des Ptah von Memphis).

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7QEHXkmQEbzhwnMWiaznIc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QEHXkmQEbzhwnMWiaznIc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7QEHXkmQEbzhwnMWiaznIc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QEHXkmQEbzhwnMWiaznIc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QEHXkmQEbzhwnMWiaznIc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)