Satz ID IBUBd7QXCtGaq0zWmqiz447sONw


Opet 306.R [ḏd-mdw] [jn] -GN- 1Q n nb 4Q ⸮ḫr? =⸮s? ca. 6Q



    Opet 306.R
     
     

     
     


    [ḏd-mdw]
     
     

    (unspecified)



    [jn]
     
     

    (unspecified)



    -GN-
     
     

    (unspecified)



    1Q
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    4Q
     
     

     
     


    ⸮ḫr?
     
     

    (unspecified)



    =⸮s?
     
     

    (unspecified)



    ca. 6Q
     
     

     
     

fr [Paroles à dire par le dieu ... ... ...] du maître [... ... ...]

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7QXCtGaq0zWmqiz447sONw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QXCtGaq0zWmqiz447sONw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7QXCtGaq0zWmqiz447sONw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QXCtGaq0zWmqiz447sONw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QXCtGaq0zWmqiz447sONw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)