Identifiant de phrase IBUBd7WUASnzvUeBgn1AAiA6KY0


x+1,4 Anfang der Zeile verloren m ns[r.t] 4 bis 6Q pwy n f(ꜣ)-ꜥ bjk 4 bis 6Q n.tj ḥtp m-ẖnw 2 bis 3Q






    x+1,4
     
     

     
     





    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg





    4 bis 6Q
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der Falke

    (unspecified)
    DIVN





    4 bis 6Q
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP





    2 bis 3Q
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
. . . mit/durch die Flamme . . . dieser . . . von 'dem mit dem erhobenen Arm', dem Falken . . ., der im Innern von . . . ruht.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7WUASnzvUeBgn1AAiA6KY0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WUASnzvUeBgn1AAiA6KY0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd7WUASnzvUeBgn1AAiA6KY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WUASnzvUeBgn1AAiA6KY0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WUASnzvUeBgn1AAiA6KY0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)