Satz ID IBUBd7YQLDbDc00dvMMdszgQHQc


mm kḥs ḥjṱj ⸢⸮_?⸣ ꜣjr ẖ.t tp-n-ı͗ꜣw.t Lücke Verso x+I,35 Lücke n.ı͗m =w


    substantive
    de Giraffe

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Gazelle (= gḥsj.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Hyäne

    (unspecified)
    N


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Hirsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Vieh

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     


    Verso x+I,35
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de (nämlich) Giraffe, Gazelle, Hyäne, ...(?), Hirsch entsprechend(?, oder partitiv: von?) dem Vieh [... ...] sie (Pl.),

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.03.2020)

Persistente ID: IBUBd7YQLDbDc00dvMMdszgQHQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YQLDbDc00dvMMdszgQHQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7YQLDbDc00dvMMdszgQHQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YQLDbDc00dvMMdszgQHQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YQLDbDc00dvMMdszgQHQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)