Satz ID IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o



    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sehen

    Inf.stpr.1sg_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de außer

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Osiris" - zwei Mal - "wer schaut nach mir, wenn nicht Du (außer Dir)?"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Za16bCC0jXvI1MsDJMi0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)