Satz ID IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0


XXIV,21 mtw =k ḥrḥ r.r =f



    XXIV,21
     
     

     
     

    particle
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de schützen, hüten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de und du sollst es (das Gebräu) aufbewahren.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ZuhizMm0IVl3WAqMMAWD0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)