Sentence ID IBUBd7bBI3WaXE02l7X28ZCDhc0
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
14
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
Lücke
undefined
(Aorist II)
(unspecified)
(undefined)
verb
finden
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
in
(unspecified)
PREP
15
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Feld, Feldmark, freies Land, Ackerland
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Elephantine
(unspecified)
TOPN
Folgendermaßen: Jede Sache, die [mißlingt o.ä], [die] pflegt [man] im Gefilde von [Elephantine] zu finden.
Dating (time frame):
4. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
RUEGPD2BQBAIRAF35NA3L4VJHY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
Comments
-
Quack, Enchoria 29, 2004/5, 61 und 64(g) schlägt hinter md,t nb ntj die Ergänzung šlf(?) vor. Ein Rest des Determinativ des "sterbenden Kriegers" ist vorhanden.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7bBI3WaXE02l7X28ZCDhc0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bBI3WaXE02l7X28ZCDhc0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7bBI3WaXE02l7X28ZCDhc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bBI3WaXE02l7X28ZCDhc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bBI3WaXE02l7X28ZCDhc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).