Satz ID IBUBd7bJH4YBB0AAsQSooB9uegE


vor Gabenbringerin (teilzerstört), die einen Korb mit Gefäßen trägt (25. Figur v. r.) Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor Gabenbringerin (teilzerstört), die einen Korb mit Gefäßen trägt (25. Figur v. r.) nb〈s〉.{DU}〈PL n ⸢mr(.y)⸣ ⸢nʾ.t⸣ =⸢f⸣ [Jbj]



    vor Gabenbringerin (teilzerstört), die einen Korb mit Gefäßen trägt (25. Figur v. r.)

    vor Gabenbringerin (teilzerstört), die einen Korb mit Gefäßen trägt (25. Figur v. r.)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Christusdornfrüchte für den von seiner Stadt Geliebten Ibi.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7bJH4YBB0AAsQSooB9uegE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bJH4YBB0AAsQSooB9uegE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7bJH4YBB0AAsQSooB9uegE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bJH4YBB0AAsQSooB9uegE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bJH4YBB0AAsQSooB9uegE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)