Satz ID IBUBd7bNWRnsDEoYo0nfLsjU2Og



    verb
    de [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unedited)
    V

    verb_3-lit
    de fressen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    preposition
    de weil

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de rein sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Friß mich nicht, denn ich bin rein!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.02.2022)

Persistente ID: IBUBd7bNWRnsDEoYo0nfLsjU2Og
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bNWRnsDEoYo0nfLsjU2Og

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd7bNWRnsDEoYo0nfLsjU2Og <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bNWRnsDEoYo0nfLsjU2Og>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7bNWRnsDEoYo0nfLsjU2Og, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)