Satz ID IBUBd7cFHznXlkZAjSHRkhl8Rpg



    particle_nonenclitic
    de also

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    {=j}
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Möge Ptah geben, daß du gesund bist.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.05.2023)

Persistente ID: IBUBd7cFHznXlkZAjSHRkhl8Rpg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cFHznXlkZAjSHRkhl8Rpg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7cFHznXlkZAjSHRkhl8Rpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cFHznXlkZAjSHRkhl8Rpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cFHznXlkZAjSHRkhl8Rpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)