Satz ID IBUBd7dG1C1dJEkyijfy9wbpvK0
undefined
〈〈Element des Ersten Präsens〉〉
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
verb
sehen
(unspecified)
V
preposition
[Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.)
(unspecified)
-3sg.f
undefined
daß
(unspecified)
(undefined)
undefined
es gibt nicht (= UUUmnEEE)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
particle
[für ı͗w des Umstandssatzes]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
wissen, kennen, können
(unspecified)
V
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
geben
(unspecified)
V
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Schild, Rüstung
(unspecified)
N.f:sg
XVIII,21
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Portion, Paar
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Außen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Provinz, Nomos, Gau
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gegenüber
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Provinz, Nomos, Gau
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gegenüber
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
[bei Begriffspaaren:] der andere
(unspecified)
N.m:sg
"Ich sehe, daß es keinen Menschen gibt, der die zwei Schilde zu Paaren(?) geben kann rundherum(?), Gau gegenüber Gau, (eine) Stadt gegenüber der anderen."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.12.2019)
Persistente ID:
IBUBd7dG1C1dJEkyijfy9wbpvK0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dG1C1dJEkyijfy9wbpvK0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7dG1C1dJEkyijfy9wbpvK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dG1C1dJEkyijfy9wbpvK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dG1C1dJEkyijfy9wbpvK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.