Satz ID IBUBd7dZwLWbjEsGs7m48JXKNJA



    verb
    de suchen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    11,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de weisen

    Inf.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    undefined
    de [unklar]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 3,5cm zerstört
     
     

     
     

de Du suchst den Weg und weist sie an, damit wir ... (am) Tag [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.11.2023)

Kommentare
  • jpt: Ein unbekanntes Wort, Gardiner vermutete jp: "zählen, rechnen", Assmann ließ es unübersetzt.

    Aufgrund der Lücke und des unbekannten Wortes ist die Syntax unklar.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7dZwLWbjEsGs7m48JXKNJA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dZwLWbjEsGs7m48JXKNJA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd7dZwLWbjEsGs7m48JXKNJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dZwLWbjEsGs7m48JXKNJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7dZwLWbjEsGs7m48JXKNJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)