Identifiant de phrase IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8
Commentaires
-
Gardiner, LESt 29,5 ergänzte ein als Rubrum geschriebenes wn.jn=tw und gab an, dass von beiden ns noch Spuren erkennbar wären. Während von dem ersten heute nichts mehr zu erkennen ist, könnte ein leicht rötlicher Schimmer noch als Rest des zweiten gedeutet werden. Bei Möller, Tf. 20 ist in der Lücke noch zusätzlich ein schwarzes Hr ergänzt, für das aber der Platz auf dem Original nicht ausreichen würde. Auf dem Faksimile von Netherclift sind ferner 4 kleine schwarze Farbreste angegeben, die gegen Gardiners Lesung sprechen würden (die drei größten sind auf dem Original noch zu erkennen, das vierte, kleinste, nicht (mehr?)). Ein schwarzes jw=tw Hr (vgl. den Beginn der folgenden Zeile) wäre aber zu kurz, weshalb zunächst bei Gardiners Lesung geblieben wird.
Identifiant permanent:
IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7eN5gPdL0fEmtxlV7Y25M8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.