Satz ID IBUBd7ePq1FY8kHgk2dadMJ2WBY



    verb
    de sterben ("sich mit dem Land vereinigen") (oft univerbiert)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge nach dem schönen Westen sterben als Versorgter des [NN], der Vorlesepriester Ii-eni-Hor.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7ePq1FY8kHgk2dadMJ2WBY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ePq1FY8kHgk2dadMJ2WBY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7ePq1FY8kHgk2dadMJ2WBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ePq1FY8kHgk2dadMJ2WBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ePq1FY8kHgk2dadMJ2WBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)