Sentence ID IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M
Lücke
C2, 8
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Verständiger; Intelligenter
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
erheben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
das Sagen
(unspecified)
N.m:sg
⸢ḥ⸣ꜣw
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. halbe Kolumne
...] als/ist einer, der klug ist (wörtl.: mit erklärendem/lösendem Herzen), erhaben an Sprache, ... [...
[... ... ... ...]
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fOwTFK50XEvzcgU112H8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).