Identifiant de phrase IBUBd7h6d3kTiExUtvhtHYXa3FY


13,8

13,8 ⸮wḫꜣ? Rest des Verses zerstört [•]




    13,8

    13,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    töricht sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Rest des Verses zerstört
     
     

     
     





    [•]
     
     

     
     
de
Ein Tor/Töricht [... ...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • Vielleicht statt "Tor" auch das Verb wḫꜣ: "suchen".

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd7h6d3kTiExUtvhtHYXa3FY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h6d3kTiExUtvhtHYXa3FY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd7h6d3kTiExUtvhtHYXa3FY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h6d3kTiExUtvhtHYXa3FY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7h6d3kTiExUtvhtHYXa3FY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)