Satz ID IBUBd7hO8t0e3Ul6oHuPrASQQCI



    gods_name
    de GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der die Wüste hütet

    (unspecified)
    DIVN

de Sia (sagt) 〈zu〉 dem 'Der die 'Wüste' hütet':

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7hO8t0e3Ul6oHuPrASQQCI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hO8t0e3Ul6oHuPrASQQCI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd7hO8t0e3Ul6oHuPrASQQCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hO8t0e3Ul6oHuPrASQQCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hO8t0e3Ul6oHuPrASQQCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)