Sentence ID IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo


vs;1 Lücke [_] =f Snb-n=j




    vs;1
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Seneb-eni

    (unspecified)
    PERSN
de
... Seneb-eni ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7hukCpyDkjio9WBTjNmjHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)