Satz ID IBUBd7jF8oFjbEE0kt3xiBOsHi0




    XX,15
     
     

     
     

    particle
    de 〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de empfangen, übernehmen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive
    de Vieh

    (unedited)
    N

    adjective
    de jeder; irgendein

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de empfangen, übernehmen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Dieb

    (unedited)
    N.m

de Man nimmt in einem Haus allerlei Kleinvieh auf, (aber) man nimmt keinen Dieb auf.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Persistente ID: IBUBd7jF8oFjbEE0kt3xiBOsHi0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7jF8oFjbEE0kt3xiBOsHi0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7jF8oFjbEE0kt3xiBOsHi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7jF8oFjbEE0kt3xiBOsHi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7jF8oFjbEE0kt3xiBOsHi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)