Identifiant de phrase IBUBd7kBIfNSV00olU0ySiV0HCE




    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
"Ich will (es) tun,
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.12.2021)

Identifiant permanent: IBUBd7kBIfNSV00olU0ySiV0HCE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kBIfNSV00olU0ySiV0HCE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd7kBIfNSV00olU0ySiV0HCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kBIfNSV00olU0ySiV0HCE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7kBIfNSV00olU0ySiV0HCE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)