Satz ID IBUBd7mDa6L5bUuQjgZWaTqXbZE






    698
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de fortnehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de abgelegte Kleider

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe keine Kleider der "Verklärten" weggenommen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBd7mDa6L5bUuQjgZWaTqXbZE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mDa6L5bUuQjgZWaTqXbZE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd7mDa6L5bUuQjgZWaTqXbZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mDa6L5bUuQjgZWaTqXbZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mDa6L5bUuQjgZWaTqXbZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)