Satz ID IBUBd7mM11ZpjUdMuUDWaZz6A1I
Sz.42.3.2
undefined
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
König
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
gehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Weg
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
gut, schön
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-inf
gehen
Rel.form.gem.plf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.pl
substantive_masc
Würdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
Aufseher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
Chnum-hetepu
(unspecified)
PERSN
Ein Opfer, das der König gibt: er möge gehen auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen gehen, der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes Chnum-hetepu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd7mM11ZpjUdMuUDWaZz6A1I
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mM11ZpjUdMuUDWaZz6A1I
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7mM11ZpjUdMuUDWaZz6A1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mM11ZpjUdMuUDWaZz6A1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mM11ZpjUdMuUDWaZz6A1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.