Identifiant de phrase IBUBd7mvKOZZXUKtqorvqa2mXhc





    Opet 63
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f


    verb_caus_3-lit
    de
    schmücken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unedited)
    =3sg.c


    preposition
    de
    auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Brust

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Hals

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Farbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl
fr
Lève-toi et orne-en (ta) poitrine, afin que (ta) gorge resplendisse grâce à ses couleurs.
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd7mvKOZZXUKtqorvqa2mXhc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mvKOZZXUKtqorvqa2mXhc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBUBd7mvKOZZXUKtqorvqa2mXhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mvKOZZXUKtqorvqa2mXhc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mvKOZZXUKtqorvqa2mXhc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)