Satz ID IBUBd7nH3WUuA01hvytAcvMCeh0




    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Magazins

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri-ru

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher des Magazins Iri-ru.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Persistente ID: IBUBd7nH3WUuA01hvytAcvMCeh0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nH3WUuA01hvytAcvMCeh0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7nH3WUuA01hvytAcvMCeh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nH3WUuA01hvytAcvMCeh0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nH3WUuA01hvytAcvMCeh0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)