Satz ID IBUBd7nYB5WU3EZUiOmGaDQHIDA



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    IV,x+6
     
     

     
     

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [in "Lehre des Anchscheschonki"]

    (unedited)
    PERSN

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Gefängnis

    (unedited)
    N.m


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Daphnai

    (unedited)
    TOPN

de Er ließ Anchscheschonki, Sohn des Thanuphis, in die "Verwahrungshäuser" von Daphnai bringen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7nYB5WU3EZUiOmGaDQHIDA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nYB5WU3EZUiOmGaDQHIDA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7nYB5WU3EZUiOmGaDQHIDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nYB5WU3EZUiOmGaDQHIDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7nYB5WU3EZUiOmGaDQHIDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)