معرف الجملة IBUBd7oKCfEQD0UbpNHqlyp4io8



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mumienbinde; Kleid der Götter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    festmachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    feiner Leinenstoff

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Gewand]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Sachmet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Farbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
Le vêtement divin est pour habiller ... le vêtement-paqet bellement, le vêtement de Sekhmet de toutes les couleurs,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd7oKCfEQD0UbpNHqlyp4io8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oKCfEQD0UbpNHqlyp4io8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd7oKCfEQD0UbpNHqlyp4io8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oKCfEQD0UbpNHqlyp4io8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oKCfEQD0UbpNHqlyp4io8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)