Satz ID IBUBd7oTWpDLkESGtLewBMPmPoQ
Szenentitel
verb_caus_3-inf
herbeiführen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Bestes
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Langhornrind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Scheschi
(unspecified)
PERSN
Das Herbeiführen des Besten eines Langhornrindes für den Kammerdiener des Königs, dem Würdigen Scheschi.
Datierung:
Teti
JDHTPUAWMZBCZJDBBD2JP4PAD4
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd7oTWpDLkESGtLewBMPmPoQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oTWpDLkESGtLewBMPmPoQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7oTWpDLkESGtLewBMPmPoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oTWpDLkESGtLewBMPmPoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7oTWpDLkESGtLewBMPmPoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.