Sentence ID IBUBd7pDcRv3akI9hFssvTbxuKY






    164
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de herantreten an jmd. (im Kampf)

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de (er)schießen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m




    4 bis 6Q
     
     

     
     

de (Als) er auf mich losging, [erschoß ich ihn] . . .

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Comments
  • Ab hier hatte R einen gegenüber B etwas veränderten und längeren Text.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7pDcRv3akI9hFssvTbxuKY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pDcRv3akI9hFssvTbxuKY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7pDcRv3akI9hFssvTbxuKY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pDcRv3akI9hFssvTbxuKY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pDcRv3akI9hFssvTbxuKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)