Sentence ID IBUBd7pOneOHW0idqQRRZOaFNg4
undefined
[Element des Präsens I]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
undefined
Futurelement]
(unspecified)
(undefined)
verb
preisen (= ḥs)
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
XX,21
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
particle
[beim "Vokativ"]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Öl
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kraut (= sm)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
anders gesagt, mit anderen Worten, andere Lesart
(unspecified)
(undefined)
preposition
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[attributiv] wirklich, echt
(unspecified)
N.f:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive
[masc.] Schweiß: [fem.] Schweiß
(unspecified)
N
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
das Schicksal, der Schicksalsgott
(unspecified)
DIVN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Schutz, Amulett
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
" 'Ich werde dich ehren bis in Ewigkeit, o Kräuteröl -zweimal-; andere Lesart: echtes (Öl); du Schweiß des Pschai, das Amulett des Geb!' "
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7pOneOHW0idqQRRZOaFNg4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pOneOHW0idqQRRZOaFNg4
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7pOneOHW0idqQRRZOaFNg4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pOneOHW0idqQRRZOaFNg4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pOneOHW0idqQRRZOaFNg4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).