Identifiant de phrase IBUBd7pSW2V0i0nQhL9K4GaSEbs




    verb_3-inf
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    innerhalb

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    freundlich sein; aufmerksam sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 3Q
     
     

     
     
de
Begib dich ins Innere der Ge[duld!] (?; oder: wenn du dich begeben hast ...)
[... ...]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7pSW2V0i0nQhL9K4GaSEbs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pSW2V0i0nQhL9K4GaSEbs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd7pSW2V0i0nQhL9K4GaSEbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pSW2V0i0nQhL9K4GaSEbs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pSW2V0i0nQhL9K4GaSEbs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)