Satz ID IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0


kꜣ ⸮ḥzw? i;vs;col.2 m rḏi̯.t jnt〈.t〉(w) Lücke


    particle_nonenclitic
    de so

    (unspecified)
    PTCL


    ⸮ḥzw?
     
     

    (unspecified)



    i;vs;col.2
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv im Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.spec.impers
    V\tam-pass


    Lücke
     
     

     
     

de So ... auszusenden ...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2019)

Persistente ID: IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q5Tn1PnkL4lCrRAKmdhU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)