Satz ID IBUBd7q96Bgrg02TiaPu7tzvCPY



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    undefined
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ruderer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    III,18-19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Barke des Re

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,19
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de zurückhalten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de (abhalten) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Morgenbarke (= skt)

    (unspecified)
    N.f:sg

de O ihr Ruderer der Barke des Re, haltet sie (die Verstorbene) nicht von der Morgenbarke zurück!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7q96Bgrg02TiaPu7tzvCPY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q96Bgrg02TiaPu7tzvCPY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7q96Bgrg02TiaPu7tzvCPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q96Bgrg02TiaPu7tzvCPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7q96Bgrg02TiaPu7tzvCPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)