Satz ID IBUBd7seAlRQz0MZsDsrAt2f9Xk






    M/V/E 74 = 775
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN
de
Nemti-em-za-ef Merenre wird nicht sterben.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7seAlRQz0MZsDsrAt2f9Xk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7seAlRQz0MZsDsrAt2f9Xk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7seAlRQz0MZsDsrAt2f9Xk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7seAlRQz0MZsDsrAt2f9Xk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7seAlRQz0MZsDsrAt2f9Xk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)