Sentence ID IBUBd7seQooIj0zfsD1uvwI9pQ4
Comments
-
Zum Satzbeginn vgl. J. Cerny; in: ASAE 41, 1942, S. 336-338 und H. Satzinger, Neuägyptische Studien. Die Partikel jr. Das Tempussystem; Wien 1976 (WZKM Beiheft 6), S. 11. ḫru̯=tw ist in den Satz eingeschoben und bezieht sich auf die gesamte Erzählung. Das danach stehende Nomen wird durch ein vor ḫru̯=tw gesetztes Personalpronomen noch einmal hervorgehoben. Das singularische mntwf statt eines zu erwartenden mntsn oder mntww erklärte Cerny damit, dass das Subjekt des Satzes ein Dual wäre: sn.wj: "zwei Brüder", der grammatisch als Singular aufgefasst worden sei. Satzinger dagegen erklärte den Numerusunterschied damit, dass die Einleitungsformel zum Zeitpunkt der Handschrift bereits erstarrt sei. Hier wird Satzinger gefolgt, da doch eindeutig kein Dual, sondern sn 2 da steht. (Es ist jedoch einzuwenden, dass grammatisch das Gezählte offenbar im Singular steht (vgl. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 113, § 246), also zwar nicht inhaltlich (nach unserem Empfinden), aber doch grammatisch eine korrekte Bildung vorläge.)
jr: Auf Netherclifts Faksimile fehlt das Schilfblatt, Möller hat es als in einer Zerstörung stehend angegeben. Auf dem Original ist die Oberfläche unmittelbar vor dem r abgerieben, so dass nicht mehr gesagt werden kann, ob es ursprünglich da stand oder nicht.
Persistent ID:
IBUBd7seQooIj0zfsD1uvwI9pQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7seQooIj0zfsD1uvwI9pQ4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7seQooIj0zfsD1uvwI9pQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7seQooIj0zfsD1uvwI9pQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7seQooIj0zfsD1uvwI9pQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.