Sentence ID IBUBd7t0Gp9Wq0Q0kvTnwz9HK2o



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    geschehen, sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bedarf; Nahrung, Speise

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ibis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Er kümmerte sich(?) nicht um den Futterplatz der Ibisse,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • Lies am Anfang, wie im Nachtrag der Edition vorgeschlagen, bn-pw=f, nicht ı͗w=f. In der Interpretation des Satzes folge ich einem brieflichen Vorschlag von Schafik Allam (vom 28. 11. 1996).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7t0Gp9Wq0Q0kvTnwz9HK2o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t0Gp9Wq0Q0kvTnwz9HK2o

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7t0Gp9Wq0Q0kvTnwz9HK2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t0Gp9Wq0Q0kvTnwz9HK2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7t0Gp9Wq0Q0kvTnwz9HK2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)