Satz ID IBUBd7tJMwrWUEgZgx3KoUMQgHM



    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit [enger als Hna]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de schützen

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Menschen über Menschen, er ist der Schützer von Millionen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.01.2020)

Persistente ID: IBUBd7tJMwrWUEgZgx3KoUMQgHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tJMwrWUEgZgx3KoUMQgHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd7tJMwrWUEgZgx3KoUMQgHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tJMwrWUEgZgx3KoUMQgHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tJMwrWUEgZgx3KoUMQgHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)