Satz ID IBUBd7tOZGeohUeNhWBw5tUfWHI



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    man

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Man wird nicht auf sie hören.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - bn tw r sḏm=w: In pAnastasi I steht die Futur-III-Negation bn jw=tw r sḏm=w. In pTurin Cat. 1889 wird tw das Indefinitpronomen in der mittelägyptischen Konstruktion tw r sḏm*nn tw r sḏm st mit einer neuägyptischen Negation (Archaismus) sein. Es ergibt in diesem Satz keinen Sinn, tw als abhängiges Pronomen in der pseudoverbalen Konstruktion nach der Partikel nn zu deuten (vgl. nn wj ḥr sḏm st: "ich höre es nicht" [Schiffbrüchiger 74]).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7tOZGeohUeNhWBw5tUfWHI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tOZGeohUeNhWBw5tUfWHI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd7tOZGeohUeNhWBw5tUfWHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tOZGeohUeNhWBw5tUfWHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tOZGeohUeNhWBw5tUfWHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)