Satz ID IBUBd7tg5o8deEKZnvDvQWQ2Nnc



    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Du kommst heraus aus Heliopolis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd7tg5o8deEKZnvDvQWQ2Nnc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tg5o8deEKZnvDvQWQ2Nnc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7tg5o8deEKZnvDvQWQ2Nnc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tg5o8deEKZnvDvQWQ2Nnc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7tg5o8deEKZnvDvQWQ2Nnc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)