Sentence ID IBUBd7u28gfTdU57ti6HYewvRWA
Kol.A
verb_3-lit
preisen
Inf
V\inf
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
epith_god
guter Mund
(unspecified)
DIVN
A6 zerstört
preposition
durch
(unspecified)
PREP
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Amenophis-heka-Waset
(unspecified)
ROYLN
[Anbeten] des ⸢Re-Harachte⸣, ⸢den guten⸣ [Mund] ... ⸢durch⸣ ⸢den vollkommenen⸣ [Gott], ⸢den Sohn des Re⸣ [Imen-hetepu-heka-waset].
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7u28gfTdU57ti6HYewvRWA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7u28gfTdU57ti6HYewvRWA
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7u28gfTdU57ti6HYewvRWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7u28gfTdU57ti6HYewvRWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7u28gfTdU57ti6HYewvRWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.