Identifiant de phrase IBUBd7wQhebug0Gji3UhOtZYhA4





    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der breiten Halle des Gerichtshofes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ältester Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Schreiber des Bittschriften

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn, für den Senior-Vorsteher der Schreiber, Priester der Maat, Leiter der breiten Halle des Gerichtshofes, ältester Schreiber, Leiter der Schreiber der Bittschriften, der Würdige Ptah-hetepu.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd7wQhebug0Gji3UhOtZYhA4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wQhebug0Gji3UhOtZYhA4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd7wQhebug0Gji3UhOtZYhA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wQhebug0Gji3UhOtZYhA4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7wQhebug0Gji3UhOtZYhA4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)